Размещение статей в белом общетематическом каталоге

Бюро переводов в Самаре

25/09/2022 | Автор: timilon-pro1 | Размещено в: Товары и услуги

Наше бюро переводов делает разнообразные виды письменного и устного перевода с разнообразных языков больше 12 лет: Грамотный перевод любых документов: сертификатов, водительских удостоверений, свидетельств, дипломов, аттестатов, печатей, паспортов, справок и многих других.

какая цена перевод

Срок перевода различных документов в в большинстве случаев занимает в основном не больше двадцати минут на документ. Простановка апостиля на иные нотариальные документы, нотариальные переводы, доверенности, а также нотариально заверенные копии, дипломы, свидетельства о бракесмерти/смене имени/рождении, аттестаты, в том числе срочные.

  • Письменный технический перевод руководств по эксплуатации, чертежей, инструкций, спецификаций, опросных листов в любом формате. Перевод технических текстов осуществляет только и корректирует переводчик-инженер, специализирующийся в необходимой тематике, к которой относится переводимый документ.
  • Медицинский перевод письменный историй болезни, результатов анализов, медицинских заключений, справок. Перевод медицинского текста всегда производится переводчиком-медиком.
  • Юридический письменный перевод уставных документов, экспортных деклараций, договоров, лицензий, контрактов, протоколов и иных юридических заключений, выписок из реестров, таможенных документов и др. В виду того, что у нас накоплен большой опыт переводов схожих стандартизированных документов юридического типа, запакованные в виде специализированных баз для использования в переводческой памяти, наши переводчики производит такие переводы в два раза быстрее и в 2 раза дешевле любого бюро переводов.
  • Письменный перевод финансовой и бухгалтерской документации, налоговых деклараций, банковских выписок.
  • Перевод письменный научных статей, который принимается и хорошо проходят рецензирование в больших международных научных сми.
  • Перевод публицистики журнальных текстов и художественный перевод книг.
  • Верстка переводов в соответствии с первоисточником.
  • Устный последовательный перевод деловых переговоров, встреч, пуско-наладочных работ, презентаций, в том числе по узко специализированным направлениям.
  • Синхронный перевод с предоставлением в аренду оборудования для синхронно устного перевода.

Понравилось? Не жмись, с народом поделись! Можно разместить в:
Опубликовать в twitter.com Опубликовать в своем блоге livejournal.com


Автор: timilon-pro1

Количество статей, опубликованных этим автором: 1. Более полная информация об авторе будет доступна позже.

Русско-испанский переводчик

русско-испанский переводчик